Let’s start explaining where the word ‘cleft’ comes from. Aquí, ‘cleft’ equivale al pasado y participio del verbo ‘cleave’, el cual significa “partir” o “dividir” y cuyo uso se corresponde con un estilo literario o arcaico. Sin embargo, hoy usaríamos el verbo ‘split’ o ‘divide’ en un registro más coloquial. Dicho esto, ahora estarás mejor preparad@ para entender qué son las CLEFT SENTENCES y PSEUDO-CLEFTS en inglés y poder usarlas en niveles C1 y C2.

Digamos que una cleft sentence es una frase “dividida” o “partida” en dos cláusulas u oraciones con el objetivo de:

  • poner de relieve una información que es nueva
  • enfatizar una parte concreta de nuestro mensaje

To put it another way, in a cleft clause a single message is divided (=cleft) into two clauses, which allow us to emphasize or focus on the new information by re-ordering the words in the sentence.

Por otra parte (=Moreover), es importante subrayar que las cleft sentences se usan tanto en inglés hablado como escrito. La diferencia radica en el hecho de que cuando escribimos no hacemos uso de la entonación, ya que ésta es un recurso específico de la lengua oral.

Por eso (=That’s why), aunque las ‘cleft sentences or constructions’ sean mucho más comunes in ‘spoken English’, también resultan particularmente útiles ‘in written language’, especially when it comes to EMPHASIS.

Just bear with me. I’ll explain myself a little more! 😉

AL HABLAR, podemos jugar con la subida o bajada del tono de nuestra voz (aka ‘intonation’) para poner más o menos énfasis en nuestras palabras. AL ESCRIBIR, por el contrario, esta técnica lingüística desaparece; de ahí (=hence) la importancia de las oraciones cleft en inglés, las cuales nos permiten resaltar una parte de nuestra frase en la lengua escrita.

Cleft sentences are used for emphasis or focus
By Paul Skorupskas on Unsplash


El uso de las cleft sentences en inglés

Una vez que hemos definido las cleft sentences, es hora de explicar su uso.

Las oraciones cleft o cleft sentences suelen estudiarse, y usarse, en niveles C1 y C2 de inglés, en concreto (=more specifically/precisely) en la parte de gramática avanzada (niveles C1 y C2 de inglés)

Esto es así porque se consideran ‘complex sentences’, es decir (=that’s to say), oraciones cuya estructura muestra cierta complejidad.

Y es dicha ‘COMPLEXITY’ lo que te piden que emplees tanto en el ‘speaking’ como en el ‘writing’ de los exámenes de Cambridge C1 Advanced (CAE) y C2 Proficiency (CPE), among other advanced skills – such as flexibility in the use of language and grammatical accuracy, to name but a few.

En otras palabras (=In other words), podríamos utilizar frases simples, pero preferimos hacer uso de oraciones más complejas (a main clause + 1 or 2 subordinate clauses) y enfatizar una parte de nuestra ‘clause’ (=cláusula u oración) cambiando el orden de las palabras.

Recuerda que al escribir no podemos usar la entonación, así que (=so) tenemos que recurrir a este tipo de ‘emphatic linguistic devices’ to put emphasis on our message.

The result, as you’ll observe in the next point below, is a more complex grammatical construction and therefore a more advanced sentence as well 👌

Tipos y estructura de las cleft sentences y pseudo-cleft sentences

Hay varios tipos de cleft sentences, pero las más comunes son las:

  • CLEFT SENTENCES with WHAT and with ALL (the latter are also known as PSEUDO-CLEFT SENTENCES).

Let’s study those types of cleft sentences individually 👇

IT-cleft sentences : IT is some time off THAT I need

Para empezar, de todas las oraciones cleft en inglés, la que va con IT (aka preparatory IT) es la más común.

Here are some of its most distinctive features:

  1. The information that comes after that anticipatory IT is EMPHASISED: IT is some time off that I need.
  2. The clause which follows the it-clause is connected using THAT and contains info that’s already understood: IT is some time off THAT I need.
  3. THAT is often omitted in informal situations when it’s the object of the verb and there’s another subject immediately after: IT is some time of (that) I need.
  4. In addition to THAT, ‘who’ (or ‘which’) is sometimes used, but often omitted informally; ‘when’ and ‘where’ can also be used in informal English too 👇

Example 1:

A: Was your husband who ran the half-marathon under 1 hour and 30 min.?

B: No, IT was my brother-in-law (who/that) you saw crossing the finish line; they look very alike.

Example 2:

A: What’s the matter?

B: I can’t find my wallet. The thing is, I had it when I went into the gym this morning, so IT must have been somewhere in there where/that I lost it.

Example 3:

A: How are your parents keeping? (=How are they?)

B: My mum is (as) fit as a fiddle (=very healthy/fit), but my dad is seriously ill in hospital.

A: How’s that possible? IT was only last Saturday when/that I bumped into him downtown.

Let’s see 3 more characteristics of CLEFT SENTENCES with IT 👇

‘Key features’ que no debemos pasar por alto al dar una explicación más detallada de las ‘it-cleft sentences’:

5) However, ‘howCANNOT replace ‘that’:

A: Was IT by cutting personnel THAT (not how) the company managed to face bankruptcy?

B: No, IT was by improving distribution THAT (not how) they made it profitable.

6) Por cierto (=Incidentally), NEVER USE ‘WHAT’ in IT-CLEFT sentences even though you’re tempted (note the TRANSLATION* below); that’s because we’re talking about a sort of a ‘relative clause’ (=oración subordinada de relativo) which goes with a ‘relative pronoun’ (=who, whom, which, that, whose, when, where and why).

WHAT* is NOT a RELATIVE PRONOUN. That’s the reason why it CANNOT BE USED IN ‘RELATIVE CLAUSES’: IT is some time off that/what I need (=Es algo de tiempo libre del trabajo LO QUE* necesito).

7) En último lugar, pero no por ello menos importante (=Last but not least), when a plural subject is the focus, the verb ‘BE’ remains SINGULAR: IT is some days off that I need (=Son unos días libres lo que/la cosa que necesito).

WH-cleft sentences o pseudo-clefts : WHAT I need is some time off

Esta cleft o pseudo-cleft sentence siempre contendrá una ‘wh-word’, usually ‘WHAT’.

Las cleft sentences with what también se llaman oraciones pseudo cleft en inglés
By Vadim Bogulov on Unsplash

Some key features:

  1. They are most often introduced by ‘what’, hence their name – what-cleft sentences: WHAT I need is some time off.
  2. The information in the wh-clause is considered ‘old’ or understood already: WHAT I need (old information) is some time off.
  3. Por el contrario (=On the contrary), the information in the following clause is completely ‘new’ and emphasized in end-position: WHAT I need is some time off (new information).
  4. Además (=Furthermore), this wh-cleft sentence can have a different order if we place the ‘wh-word’ in mid-position; by doing so, we reverse its usual place; for that reason, this kind of cleft construction is also known as reverse wh-cleft sentence’: Some time off is WHAT I need, rather thanWHAT I need is …”
  5. Por otra parte/Además (=Moreover), to focus attention on an action performed by someone, we employ a sentence with the pattern WHAT + SUBJECT + DO (does, did) + BE (conjugated) + TO-INFINITIVE clause’: WHAT I did was (to) take some time off because I needed it.
  6. On the other hand, these pseudo-cleft clauses with ‘what’ are often used with the verb HAPPEN, especially to give reasons or explanations: I need some time off: WHAT happens is that I’ve been working hard recently.
  7. Apart from ‘what’, we may also opt for other wh-words such as ‘when’, ‘where’, ‘who’ and ‘why’ to make other wh-cleft sentences:

WHEN I work best is, without (a) doubt, early in the morning.

WHERE you’ll find fresh king prawns is Drago’s Seafood Restaurant in New Orleans.

WHO I really enjoy reading is the Spanish novelist Carlos Ruíz Zafón.

WHY I left your birthday party so early was that I was feeling poorly (=not well).

An ALTERNATIVE to the latter wh-clefts beginning with ‘when’, ‘where’, ‘who’, ‘why’ and ‘the thing’

Como mencioné antes, wh-cleft sentences are frequently introduced by ‘WHAT’.

No obstante (=Nonetheless), it should be noted that instead of placing words such as ‘when’, ‘where’, etc. at the beginning of the sentence, in English it’s often preferable to use a NOUN (followed by ‘that’ or ‘wh-clause’) which has a meaning related to those ‘wh-words’.

Here are some examples to grasp this alternative:

En primer lugar (=First), an alternative to WHEN and WHERE:

  • The time ‘when/that’ I work best is in the morning (rather than When I work best …)
  • The place ‘where/that’ you should play with the ball is outdoors, not indoors (rather than Where you should play …)

En segundo lugar (=Second), an equivalent to WHO and WHY:

  • The person ‘who/that’ I enjoy reading is the novelist Carlos Ruíz Zafón (rather than Who I enjoy reading …)
  • The only reason ‘why/that’ I left your birthday party early was that I was feeling poorly (rather than Why I left your birthday …).

In a similar vein, we can also use ‘the thing’, or ‘(the) one/only thing’, to place stronger emphasis as well as ‘something’ to sound less direct; this noun often goes in front position (+ a form of the verb ‘be’) and means the same as ‘what’, but more informally:

  • The thing I hate the the most is (to) queue rather than What I hate the most is (to) queue (we often omit ‘to’ before the infinitive).
  • The thing I like the most about the US is the national Parks (a singular verb even if the item we emphasize is plural).
  • One thing you need to remember is (that) your mental health always comes first (‘that’ could be omitted).
  • Something you mustn’t forget when you go to the UK is an umbrella rather than What you mustn’t forget when …

ALL-cleft sentences o pseudo-clefts: ALL I need is some time off

A pesar de lo dicho (=Despite what has just been said), it’s sometimes very effective to use ALL’ instead of ‘what’ in a cleft structure, above all if you want to bring attention to one particular thing and nothing else 👇💗

"Love is all you need" es una oración cleft with all en inglés
By Tim Mossholder on Unsplash

Let’s see some examples of cleft sentences with ALL:

  1. ALL can go at the beginning of the sentence (=in front position): ALL I need is some time off.
  2. Alternatively, ALL can also be placed in the middle of the structure (=in mid position): Some time off is ALL I need.
  3. In addition, if we prefer to focus attention on an action performed by somebody, we use a sentence with the pattern: ALL + SUBJECT + DO (does, did) + BE (conjugated) + TO-INFINITIVE clause: ALL I did was (to) say (that) I needed some time off (once again, both ‘to’ and ‘that’ are optional).


Remember that the previous clause structure can also be used with ‘what’: WHAT + subject + do (does, did) + be (conjugated) + to-infinitive clause 👉 WHAT I did was (to) take some time off because I needed it; however, we CAN’T USE an it-cleft sentence following this pattern.

Por otro lado, we can also employ “the only thing” rather than ‘all’:

  • The only thing (that) I need is some time off
  • Some time off work is the only thing I need

And now, stick with me because I have other good examples I’d like to show you 👇

More examples of cleft sentences y su equivalencia en español

A estas alturas, podrías estar preguntándote si en español tenemos algo parecido a las cleft sentences.

La respuesta es . Probablemente las estudiarías en clase de lengua en el colegio o instituto y bajo el nombre de “oraciones copulativas enfáticas de relativo”.

¡Cómo para acordarse del nombrecito, eh! A mí también se me quedó cara de póker cuando lo descubrí 😅

De todas maneras, tal y como su término indica, también se trata de oraciones subordinadas de relativo que se emplean para enfatizar algún elemento de nuestra frase.

Empecemos con unos ejemplos de las IT- cleft sentences y su equivalente en español

Ya las hemos visto en un epígrafe anterior. Sin embargo, todavía no te lo he contado todo sobre las ‘cleft clauses with the preparatory IT’. Tampoco hemos hablado de su traducción en español.

That’s because I like to have a trick up my sleeve! 😉

Resulta que las ‘cleft-clauses with IT’ permiten muchas construcciones a partir de una misma frase – which doesn’t occur in the pseudo-cleft sentences with ‘WHAT’ and ‘ALL’.

Lee atentamente este ejemplo:

  • Emily made the decision to take some days off while she was on the beach yesterday

Ahora, mira cómo voy a mover el foco de atención y ponerlo sobre diferentes elementos:

  1. QUIÉN 👉 IT was Emily that/who made the decision to take some days off while she was on the beach yesterday (=Fue Emily la que/quien tomó la decisión de tomarse unos días libres mientras estaba en la playa ayer).
  2. CUÁNDO 👉 IT was yesterday that/when Emily made the decision to take some days off while she was on the beach (=Fue ayer cuando Emily tomó la decisión de cogerse unos días libres mientras …)
  3. QUÉ/CUÁL 👉 IT was the decision to take some days off that/which Emily made while she was on beach yesterday (=Fue la decisión de cogerse unos días libres la que Emily tomó mientras …)
  4. DÓNDE 👉 IT was on the beach that/where Emily made the decision yesterday to take some days off (=Fue en la playa donde Emily tomó ayer la decisión de tomarse unos días libres).

Habrás observado que, según el elemento de nuestro mensaje que queramos destacar, el ÉNFASIS cambia de lugar en la frase.

Por tanto, a mayor número de complementos por oración (=directo, indirecto, circunstancial de tiempo/lugar, etc.), mayor número de elementos a enfatizar y de combinaciones a realizar.

Continuemos con unas cuantas cleft sentences with WHAT y su traducción al español

Las what-cleft sentences no dan tanto de sí como las it-cleft’, pero eso no quiere decir que no podamos jugar con ellas 🤹‍♀️

Vamos con unos ejemplos y su correspondiente traducción:

  • I desperately need some days off work

A continuación, añadamos ‘what’ a la ecuación para enfatizar la anterior oración:

  1. WHAT (front-position) I desperately need is some days off work (=Lo que necesito de manera desesperada son unos días libres sin trabajar).
  2. (reverse what-cleft) Some days off work is WHAT (mid-position) I desperately need (=Unos días libres sin trabajar es lo que necesito desesperadamente).

Ahora, si queremos seguir exprimiendo el recurso enfático de las what-cleft sentences, siempre podríamos recurrir a unas ligeras modificaciones 🤓

¿Cómo? ⏬

  • Variando un poco su estructura para añadir un patrón similar a uno visto más arriba: WHAT I do need is to take some days off work (=Lo que necesito es cogerme unos días libres sin trabajar).
  • Empleando un sustantivo cuyo significado esté relacionado con la ‘wh-word’ en uso; si en este caso ‘what’ es la ‘wh-word’ en cuestión, entonces ‘thing’ es el nombre que necesitamos: The thing I desperately need is to have some days off work (=La cosa que necesito de manera desesperada es tener unos días libres …)

De todas formas, cuando no te sientas cómod@ dándole una vuelta más a la rosca de las wh-cleft sentences, como en los dos últimos ejemplos, siempre puedes usar ‘WHAT in front or mid position’ tal y como hicimos en las dos primeras oraciones más arriba; no sólo porque es la estructura más común y extendida de las ‘wh-cleft’, sino también porque es la ‘de manual’ 👌

Sigamos con unos ejemplos con ‘cleft structures with ALL’ y cómo se traducen

Este tipo de cleft clause con ‘all’ se usa menos que la otra pseudo-cleft con ‘what’. Y también es menos frecuente que la que se construye con ‘it’. No obstante, es tan habitual como cualquiera de las anteriores estructuras cleft.

Es más, incluso me atrevería a decir que la ‘all-cleft’ es la más célebre de todas las cleft sentences. O, ¿es que no te suena la famosísima canción de Mariah Carey titulada «ALL I Want for Christmas Is You»? 🎤🎄🎁

Aha! Habrás tarareado esta canción miles de veces en Navidad sin saber que estabas usando una estructura de gramática avanzada en inglés – surprise, surprise! 😜

Bromas aparte (=Joking aside), let’s work now on some more examples:

  • After a hard week at work, I only need some peace and quiet in the mountains

Ejemplo de CLEFT SENTENCE: All I need is some peace and quiet in the mountains
By Christopher Jolly on Unsplash

Ahora, añadamos ‘ALL’ a la frase para recalcar dicha necesidad:

  1. ALL (front position) I need after a hard week at work is some peace and quiet in the mountains (=Todo lo que necesito después de una semana dura en el trabajo es un poco de paz y tranquilidad en la montaña).
  2. Some peace and quiet in the mountains is ALL (mid-position) I need after … (=Algo de paz y la tranquilidad en la montaña es todo lo que necesito después de …)

Next, if you prefer to add an extra touch of emphasis, use “the only thing” instead of ‘all’:

  1. The only thing I need after a hard week at work is … (=La única cosa que necesito después de una semana dura en el trabajo es …)
  2. Some peace and quiet in the mountains is THE ONLY THING I need … (=Paz y la tranquilidad en la montaña es la única cosa que necesito …)

Now, to wrap it up, let’s put everything into practice

Haz tus propios ejercicios con las oraciones cleft

There’s nothing but PRACTICE to cement what you’ve just learnt. In fact, as I like to walk the walk and not just talk the talk, here’s my example:

  • IT is by practising THAT you’ll understand the ins and outs of cleft sentences.

Let’s get down to work! 💪

  1. En primer lugar (=Firstly), idea una frase a partir de la cual puedas obtener diferentes oraciones cleft en inglés.
  2. En segundo lugar (=Secondly), escríbela en un papel; no la intentes hacer sólo de cabeza. Si lo necesitas, hazle unos ajustes hasta que resulte una oración corta y sencilla. “I need some time off” fue la frase original con la que yo partí. Con la práctica salen frases más complejas, pero al inicio ‘you should KISS’ 😗; in other words: Keep It Short and Simple.
  3. En tercer lugar (=Thirdly), haz tus cleft con “it”, “what” y “all” – sigue el orden que quieras.
  4. A continuación (=Next), repasa tus frases para confirmar que verdaderamente son estructuras cleft; si tienes dudas, relee los epígrafes anteriores.
  5. Finalmente (=Finally), haz oraciones cleft hasta que te salgan sin pensar y automáticamente – I mean, till it becomes second nature to you 🤙

Trust me, ALL you need is some practice!

Mientras diseñaba este post, se me ocurrió una frase para practicar yo también las cleft sentences 👇

  • Motivation can get you started, but only discipline will take you far 😎

¿Te gusta? Eso espero porque aquí va mi propio ejercicio: 3 ‘cleft structures’ with IT, WHAT and ALL:

  • It’s motivation that gets you started; however, only discipline will take you far
  • What you need to get started is motivation; nevertheless, only discipline will take you far
  • All you need to get started is motivation; nonetheless, only discipline will take you far

Por cierto, la habilidad de hacer pequeños ajustes en las oraciones sin cambiar apenas la frase original se llama ‘FLEXIBILITY’. Una destreza muy valorada en niveles avanzados y la cual se consigue tras mucho entrenamiento y no pocos ‘sentence tranformation drills’.

Flexibility is the key for advanced English, C1 and C2 levels
By Alex Shaw on Unsplash

No sé si te habrás fijado, pero además de cambiar el tipo de cleft clause (in bold), también modifiqué los ‘linkers’ (in italics) y jugué con la puntuación (in red color).

Trust me, a few adjustments here and there can do wonders.

A mí me gustan mucho estos ejercicios y los trabajo por mi cuenta. Por supuesto, también se los enseño a mis alumnos y los practicamos juntos en clase.

Es más, cuando el contexto y las circunstancias lo requieren, subo un poco el listón y hago otro ajuste: I add an inversion (IN CAPITALS) 👇

  • It’s motivation that gets you started; nonetheless, only by having discipline WILL you go far.

Bueno, ya es hora de despedirse.

And remember, only with practice WILL you master cleft sentences – te colé otra inversión 😜

BTW, si tienes nivel avanzado de inglés, ¿por qué no le echas un vistazo a alguno de mis otros posts de nivel C1 y C2 de inglés?


Jéssica 😘